„Nakarmić kruki” to magiczny film. Poznając tę produkcję w dzieciństwie, nie rozumiałam jej. Pamiętam, że była dla mnie intrygująca, ale też mroczna. Jednocześnie pociągała i straszyła mrokiem. Tytuł filmu pochodzi od hiszpańskiego powiedzenia: „Cria cuervos y te sacaran los ojos” – „Karm kruki, a one wydziobią ci oczy”.

Reżyser Carlos Saura ma specyficzny styl. Pikanterii filmowi dodaje też postać elektryzującej Geraldine Chaplin. Tymczasem fabuła skupia się wokół dziewczynki, która jest zdezorientowana i zagubiona. „Nakarmić kruki” to słodko-gorzki film, z którego spoglądają na nas smutno wielkie czarne oczy. Widz czuje się pod tym spojrzeniem nieswojo, a emocjonalna produkcja pozostawia po seansie skrajne wrażenia.

W pamięci świdruje także ścieżka dźwiękowa. Piosenkę „Porque Te Vas” znają wszyscy – nawet jeżeli nigdy nie słyszeli o filmie, w którym utwór został wykorzystany. Hiszpańska wokalistka Jeanette Dimech wychowała się w Londynie i wykonuje piosenkę z charakterystycznym akcentem. Filmowa Ana słucha utworu z sentymentem, ponieważ przypomina jej on zmarłą mamę (Chaplin), którą także charakteryzował angielski akcent.

„Porque Te Vas” jest zwodniczo rytmiczne, ale w rzeczywistości wyraża ból i niezrozumienie. Posłuchajmy słynnej piosenki i innych utworów, które skomponował José Luis Perales.


  • Jeanette – Palabras, Promesas


  • Jeanette – ¿Que Le Han Hecho A Mi Cancion, Mama?


  • Jeanette – No Digas Nada


  • Jeanette – Porque Te Vas


  • Imperio Argentina – ¡Ay, Maricruz!


Zapraszamy do śledzenia nas na Facebooku i Instagramie!

About the Author

Radiowiec, prawnik, podróżnik. Niekoniecznie w takiej kolejności. Nade wszystko: kinomaniak.

Related Posts

„Zapach kobiety” to wyjątkowy film, który nareszcie przyniósł Alowi Pacino upragnionego Oscara....

Wyjątkowy film na pograniczu realizmu i fantasy. Ponadczasowe morały prawione w komiksowej...

Chociaż książkę Mario Puzo czytałam już na długo po obejrzeniu jej ekranizacji, podczas lektury...

Leave a Reply